本文摘要:(图为中译语合常务副总经理梁镇爽)翻译成是一个很传统的行业,但由于人工智能技术的逐步普及,机器翻译的准确率提高,这个传统行业也涌进了一批互联网企业。
(图为中译语合常务副总经理梁镇爽)翻译成是一个很传统的行业,但由于人工智能技术的逐步普及,机器翻译的准确率提高,这个传统行业也涌进了一批互联网企业。在这个赛道上,名门自传统翻译成公司的中译语合变得有些“格格不入”。在不久前的中国国际消费电子博览会上,亿欧专访了中译语合常务副总经理梁镇爽,也通过她的描述看见了一家不过于一样的科技公司。不不存在转型,中译语合仍然都是一家科技公司在专访中,梁镇爽回应尽管中译语合的母公司中国对外翻译成有限公司是一家翻译成公司,但中译语通从正式成立开始的定位就是一家科技公司,而核心技术就是机器翻译。
机器翻译技术是一个逐步完善的过程,而在有所不同的语种也具有有所不同的完成度。例如英语的用于频率低、用于人群数量大,语料库非常丰富,因此中英互译技术就更加完备,其准确度可以超过97%;但对于很多小语种来说,准确率约将近拒绝。特别是在是在国家“一带一路”政策之下,其语言服务市场需求实质上是十分充沛,这就给中译语合这样的机器翻译公司带给了相当大的挑战。
在这种情况下,作为一家名门传统翻译成的科技公司,这个“身份”还是给中译语合带给了相当大的便捷。和大多数的技术公司或者大公司的机器翻译部门有所不同,中译语合不是全然只做到这样专业性很强的一项工作,而是在产业有序上,有更大的整体规划。当语音、语料资源还不非常丰富的时候,中译语合可以利用全球多语种呼叫中心这个平台,再行用人工展开在线的多方位服务,并逐步累积语音语料,当累积超过一定的量,再行展开语音、语料的收集加工,有了详尽的数据再行展开模型训练,渐渐地将机器翻译和人工翻译成结合一起。
同时,中译语合还不会和院校合作,跟当地其他资源合作,将该地区原本累积的资源挖出出来。梁镇爽回应:“只不过它们现在手里有很多累积下来的语音语料资源,但是没有人去做到这个工作。
”如此来看,在较慢发展的市场中,需要多管齐下解决问题,或许就是中译语合最重要的致胜手段。“机器翻译行业市场容量相当大,还谈不上竞争”尽管之前我们说道的是竞争优势,梁镇爽指出机器翻译行业还相比之下没到竞争的地步,“比较极大的市场容量来讲企业知道不过于多,因为语言是一个交流的最基础的东西。”中国机器翻译行业只不过可以分成两类公司或者团队,非常简单来说就是to B和to C。
一类主要面向消费者和个人用户,而另一类主要面向企业、科研机构和政府单位,例如中译语合。尽管都是机器翻译,但是后者有更加强劲的行业属性,因此面临有所不同行业有有所不同的语料库,有所不同的机器翻译公司也有各自擅长于的领域。梁镇爽说道:“大数据技术和人工智能应用于,实质上就这两、三年才蓬勃发展来的。
在我前年去贵州参与大数据峰会的时候感觉到,整个展厅里面,农业的、气象的等等,只不过每一家去找一个方向,都是一个大市场,在某一个大的领域里去找一个应用于就充足它扎根了。”事实也显然如此,目前,中国人工智能行业从相当大程度上来说,合作关系显然要小于竞争关系。无论是机器翻译还是语音辨识,每个公司实质上都有聚焦点,也都是共生的关系,并无法去把每一件事做尽善尽美。
做到横跨语言大数据的生产者和挖出者通过对中译语合更为了解的理解,笔者找到,在相当大程度上中译语合早已不是一家全然的人工智能或者机器翻译技术公司,它的主要业务更加多集中于在了语言大数据上。梁镇爽也回应,之所以说道2016年是中译语合十分最重要的一年,就是因为当年中译语合的整体发展战略定位在了横跨语言大数据的方向,同时打造出了译闻这样一个平台。目前,中译语通的译见大数据平台,覆盖面积了政府、科研、金融、工业、旅游等多个领域。
以科研领域为事例。中译语合科研大数据主要服务于政府、高校、企业、科研院所等,为用户获取全球范围内的科技类科学知识服务和智能语义检索服务,需要获取互联网上近期的科技资讯、专利、期刊等文献数据,并需要以专题服务和智能分析报告的形式呈现出。这是一个仅有流程的多语言科技数据平台,需要构建科技数据采集、数据清除、数据分布式存储、建模分析及可视化展现出。
简而言之,通过机器翻译技术,中译语合沦为了一个新的数据生产者,并且期望同时沦为这些数据的掘金者。这种模式只不过对更好人工智能公司的商业化落地,具有很好的参考价值。人工智能行业内的大多数公司,都扮演着数据使用者的角色,通过大量数据展开模型训练,然后将模型放到语音或图像识别的各个场景中,从而转变场景的服务模式,建构商业化价值。
但是以中译语合搭起的大数据平台为事例,反过来看,人工智能公司同时也需要沦为数据的生产者,并且推展产业链更进一步伸延。如何辨别未来翻译机市场?在机器翻译行业,近两年最亮眼的产品大约就是翻译机了,中译语合某种程度也有自己的翻译机产品,对于这个新的问世的硬件市场,梁镇爽传达了中译语合的观点。
首先,翻译机是中译语合能力的一个反映,是把人工智能技术应用于到智能硬件当中的,一个横跨领域的能力展出。这只不过和大多数翻译机的产品目的是完全相同的,翻译机所展现出的能力不只有机器翻译技术,更加最重要的是人工智能技术与硬件之间结合,构建产品化的能力。梁镇爽说道:“我们内部曾多次辩论过翻译机的市场究竟是一个什么样的市场,它的市场容量究竟有多大?它是否是刚刚须要?我们甚至辨别说道它有可能是一个伪市场需求。
”在经过辩论和辨别后,中译语通将自己的翻译机产品定位在了中高端产品,面向国内和海外市场。本身,翻译机面向的市场需求场景就是十分低频,如果只是在探亲旅游、学外语这样的场景下用于,它甚至在便利程度上不如一款手机APP。因此,未来中译语合计划将翻译机产品列为到行业应用于,或者行业服务解决方案中,沦为特点场景下机器翻译一体化解决方案的一部分,在特定领域内让这款低频产品的用于频率提升。
无论是大数据平台还是翻译机业务策略,只不过都可以看做是中译语合建构机器翻译生态的一部分。市场发展到现在的阶段,机器翻译,甚至整个人工智能产业的发展早已很难用技术壁垒来构成竞争优势。而在另一方面,这个领域中企业的商业模式创意沦为了构成差异化的最重要因素。因此,评价一家企业的标准也再次发生了变化。
在技术上,大家的差距不过是小数点后的细微差别,很难分设一个谁都信服的强弱;不过,从业务创意的方面来看,中译语通做的不俗。
本文来源:南宫NG28官网-www.gktechniek.com
我要加盟(留言后专人第一时间快速对接)
已有 1826 企业通过我们找到了合作项目